TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science (General)
OBS

National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
OBS

organic carbon measurement: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
OBS

dosage du carbone organique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Now used for display purposes only and no longer in the coin production process.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1980-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
DEF

The level of confidence that an individual, organization or device is who or what it claims to be.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
DEF

Niveau de confiance avec lequel on peut affirmer qu'une personne, un organisme ou un appareil est la personne, l'organisme ou l'appareil qu'il prétend être.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1988-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Automation
CONT

Printer with normal print, expanded print and compressed print.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Bureautique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
36.01.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

learning where administrative processes (such as registration, scheduling, control, guiding, analyzing, reporting) are facilitated by information processing systems

OBS

computer managed learning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008/Cor.1:2012].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
36.01.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

apprentissage où des processus administratifs (tels que l'inscription, la programmation des activités, l'évaluation, la production de bulletins) sont facilités par l'utilisation de systèmes de traitement de l'information

OBS

apprentissage géré par ordinateur; gestion informatisée de l'apprentissage : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

A center with longitudinal grooves ground around the circumference of its 60° point.

Terme(s)-clé(s)
  • self-driving centre

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Pointe dont la partie conique à 60° est striée ou cannelée.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :